Sonntag, 26. Februar 2017

Necessaire / toilet bag

Diese Teile habe ich schon lange einmal genäht und sie warten nur darauf in ein Necessaire verarbeitet zu werden. Sobald ich es fertig habe, werde ich hier ein Foto davon zeigen. Bin mir noch nicht sicher, ob ich ein Innenleben mit Unterteilungen machen soll.....
 
These pieces I have sewn quite a long time ago and they are still waiting to be sewn together as a toilet bag. As soon as I have finished it, I'll show you a picture. But I'm not yet sure if I shall sew some sub-divisions or not .....
 



Donnerstag, 23. Februar 2017

Wirbel / Swirls

 
Genäht aus Saristreifen ist er nun fertig und hängt bei mir im Wohnzimmer und zwar so:
Sewn out of Saristripes it is now finished and is hanging in my sitting room like this.
 
Wirbel / Swirls
83 x 130 cm / 33 x 51"


Ursprünglich habe ich ihn in der Höhe aufhängen wollen, aber nun gefällt es mir quer besser. Was meinst du?

Original I wanted to hang it horizontal but now I like it more vertical. What is your opinion?

Dienstag, 14. Februar 2017

Leinenquilt / linenquilt

An unserer (Neftiquilter) nächsten Ausstellung an der Dorfet vom 26. - 27. Mai 2017 gibt es viele Quilts aus Leinen zu sehen. Anschliessend werden diese Leinenquilts während dem Sommer auch im Ortsmuseum gezeigt.
 
At our (Neftiquilter) next exhibition from 26th - 27th May 2017 you can see a lot of quilt made out of linen. After our show these quilts will also been shown at the village museum during the summertime.
 
Start zu meinem ersten Leinenquilt - ich werde voraussichtlich 2 oder ev. sogar 3 Quilts nähen.
Start to my first linen quilt - probably I will sew 2 or maybe even 3 quilts.

und wieder bin ich bei Kreisen :-)
and again I am at circles :-)

Samstag, 11. Februar 2017

Shibori

Hier ein paar meiner Stöfflis, die ich am letzten Färbetag in Shiboritechnik gefärbt habe. Ehrlich gesagt sind sie in Wirklichkeit noch viel schöner :-)
Nun muss ich mich dann einmal intensiv mit all diesen Stöfflis auseinander setzen und einen Quilt davon nähen.
 
Here some of my fabrics I have dyed in Shibori technic. To be honest they are much more beautiful in real :-)
Now I only have to think intensively how to sew them into a stunning quilt.
 




Mittwoch, 8. Februar 2017

50 plus

Eine Schulfreundin von mir ist nun seit bald 2 Jahren auf Jobsuche. Gerne möchte ich ihr helfen, dass sie wieder eine Arbeitsstelle findet. Es würde mich und natürlich noch mehr Beatrix freuen, wenn sie schon bald einer neuen Arbeit nachgehen kann.
 
My post today is to help a friend who lost her job to find a new one, even being over 50 years!

 
 

https://www.beatrix-frei.ch/index.php





Unvorhersehbare Situationen erfordern
nicht alltägliche Lösungen!



Mein Name ist Beatrix Frei, ich bin 50plus und auf der Suche nach einer neuen beruflichen Herausforderung. Als qualifizierte und erfahrene Fachfrau fällt es mir nicht leicht zu akzeptieren, dass ich aufgrund meines Alters auf dem Arbeitsmarkt nicht mehr gefragt bin. Kreative Lösungen sind deshalb gefragt. Also habe ich mich entschlossen, Sie um Ihre Unterstützung bei der Jobsuche anzufragen, mit der Bitte diese E-Mail an Ihre persönlichen Kontakte in Ihren sozialen Netzwerken weiterzuleiten.
                     


Alter hat potential - nicht nur höhere Kosten  

Als sympathische, kommunikative und offene Persönlichkeit mit langjähriger Berufserfahrung im Versicherungsbereich engagiere ich mich gerne für Kunden und freue mich auf die Zusammenarbeit in einem kompetenten und kollegialen Team. Eine neue berufliche Herausforderung stelle ich mir im Dienstleistungsbereich einer Krankenkasse, Versicherung oder im Gesundheits-/Sozialwesen vor. Ich bin aber auch offen für andere Jobangebote in welchen meine Berufserfahrung sowie mein Fachwissen gefragt sind.


Mehr Informationen zu meiner Person sowie meinen beruflichen Fähigkeiten finden Sie unter www.beatrix-frei.ch


Danke, dass Sie sich ein paar Klick's Zeit nehmen um diese E-Mail an Kontakte in Ihren sozialen Netzwerken weiterzuleiten und somit meine Chancen einen neuen Job zu finden unterstützen.




Beatrix Frei  •  Wässerwiesenstrasse 89  •  8408 Winterthur
Fon 052 2220289  •  Mobil 079 5692810  •  E-Mail info@beatrix-frei.ch

Montag, 6. Februar 2017

geizig / stingy

Ich liebe Gesellschaftspiele, vor allem das Brändi Dog. Zusammen mit 3 guten Freundinnen spielen wir regelmässig und nun wurde ich angefragt, ob ich für die Kugeln nicht ein Säckchen nähen könne, ist für mich ja kein Problem (natürlich alle 3 keine Quilterinnen oder Näherinnen). Da habe ich doch noch einen Abschnitt von einem Quilt herumliegen gehabt und schwupps wurde dieser in ein Säckchen genäht ;-)
 
I love to play games, especially a board game named Brändi Dog. Together with 3 friends we are playing regularly and now they asked me to sew a little bag for the balls which sure won't be a big deal for me (useless to say that all three of them are no quilters or sewers!). I had a cut off from a quilt laying around and voilà I have then sewn it to a little bag ;-)
 

Freitag, 3. Februar 2017

und jetzt? / and now?

Und jetzt sind alle Resten zusammen. Soll ich daraus ein paar Täschli machen oder einige Mug Rugs oder Tischsets oder sogar einen Quilt? Hmmm.....
 
And now all the leftover stripes are sewn together. What shall I do with it, some little bags or some mug rugs or some table sets or even a quilt? Hmmm....


Montag, 30. Januar 2017

Restenverarbeitung / working with scraps

Mein Quilt für den Challenge ist fertig, darf ihn euch aber noch nicht zeigen. Da ich grosszügig den Stoff in Streifen geschnitten habe, musste ich doch etwas damit machen.
 
My quilt for the Challenge is done but I am not yet allowed to show it to you. Because I cut my stripes generous, I had to work with them .
 
Hier die ersten Blocks aus den Resten
here the first blocks out of the left over stripes

Resten
scraps







Mittwoch, 25. Januar 2017

Herzkissen nähen / heart cushion sewing

Wie jedes Jahr im Januar organisieren die Neftiquilter jeweils einen Herzkissennähtag. Dazu wird im Lokalblettli auch ein Aufruf gestartet und es kommen immer wieder Frauen aus dem Dorf, die an diesem Nähanlass teilnehmen. Dieses Jahr durften wir 119 Kissen Kathrin Kurt für die Herzkissenaktion mitgeben.
 
As always in January the Neftiquilter organized a sewing day for the heartcushion organisation. This year we made 119 pieces. Because we do announce this event in the local paper, also women from the village are coming for sewing for one day or for some hours.
 



Freitag, 20. Januar 2017

Skitag / skiday

Gestern war ich mit einer Quiltfreundin skifahren. Ganz spontan haben wir uns entschieden und es war eine Wucht. Strahlend blauer Himmel, kein Wölkchen und super Schnee. Ein Traum!




Yesterday I have been together with a quiltinfriend skiing. Total spontanous we have decided to go and it was great! Clear blue sky, no clouds and wonderful snow! A Dream!







Montag, 16. Januar 2017

erste Blocks / first blocks

Die ersten Blocks sind fertig. Mehr darf ich euch noch nicht zeigen. Den fertigen Quilt könnt ihr dann am 20. und 21. Mai 2017 an der Ausstellung auf dem Bauernhof in Wil ZH sehen.
 
The first blocks are sewn. More I am not allowed to show you. The finished quilt you can see on 20th and 21st May 2017 at the quiltshow on the farm in Wil ZH.
 

Freitag, 13. Januar 2017

Kontrast

Nun habe ich mich als Kontrast zu den vielen Orangetönen für Aqua entschieden.
Now I have decided to use aqua as contrast to all the different shades of orange.
 

Dienstag, 10. Januar 2017

Mal sehen ob es was wird mit diesen Streifen ;-)
We'll see if these stripes will work ;-)
 



Sonntag, 8. Januar 2017

orange

Für einen Challenge bei den Irchelquilter, wo ich die Farbe orange zog, habe ich nun einmal ein paar Stöffli bereit gelegt. Bin mir aber noch nicht sicher, welche Stoffe ich verwenden werde.
 
For a challenge at the Irchelquilter where I have to use orange for 2/3 of the quilt, I picked up some fabrics. But I'm not sure yet which fabrics I then will definitely use.
 







Donnerstag, 5. Januar 2017

Impressionen von einem Spatziergang / impressions from a walk

In meinen freien Tagen zwischen Weihnachten und Neujahr unternahm ich viele grössere und kleiner Wanderungen. Hier ein paar Impressionen direkt vor meiner Haustüre. Auch wenn kein Schnee lag, war es winterlich kalt und der Rauhreif tat das seine für eine herrliche Winterlandschaft.
 
In my days off between Christmas and New Year I did make some bigger and smaller hiking trips. Here some impression directly our of my door. Also there wasn't any snow the cold made a beautiful winter landscape.
 

kannst Du den Irchelturm in der Ferne sehen (ca. Mitte vom Bild)
can you see the Ircheltower (ca in the middle of the picture)

Blick hinein in den Wald
view into the forest



Montag, 2. Januar 2017

Mit diesen gebügelten Sarirestenstreifen möchte ich einen neuen Quilt machen.
With these ironed sariribbons I want to create a new quilt.
 



Start

Donnerstag, 29. Dezember 2016

Ein schöner Tag / a beautiful day

Heute wanderten wir bei schönstem Wetter von der Hulftegg aus aufs Hörnli. 
Today we hiked at wonderful weather from the Hulftegg to the Hörnli.

 

Montag, 26. Dezember 2016

Geschenk / present

Diese schöne Weidenkugel erhielt ich von einer lieben Freundin zu Weihnachten, da sie weiss, dass ich Kugeln und alles Runde liebe. Im Frühling wird sie (die Kugel) dann ihren Platz im Garten erhalten.
 
This wonderful willow ball I received from a dear friend for Christmas. She knows that I love all kind of balls. In spring this ball will get a nice spot in my garden.
 

Samstag, 24. Dezember 2016

Überraschung / surprise

Mmmhh diese feinen, selbergemachten Pralinen lagen vor meiner Tür als ich von der Arbeit nach Hause kam :-)
 
Mmmhh these delicious pralines have been at the doorstep when I returned home from work. :-)
 

Mittwoch, 21. Dezember 2016

aufräumen / clean up

Beim aufräumen kam mir ein Abschnitt von einem Quilt in die Hände und daraus habe ich ein kleines mini Täschli genäht, sieht doch niedlich aus, oder?
 
While cleaning up a stripe from a quilt came into my hands and then I sewed this little  tiny bag out of it, isn't it cute?
 


Aber wenn ich mit jedem "Bitzli",  das ich beim aufräumen finde, etwas nähe, werde ich in 10 Jahren noch nicht aufgeräumt haben!

But when I start sewing with every tiny leftover while cleaning up, I won't be finished cleaning up in the next 10 years!

Sonntag, 18. Dezember 2016

immer noch von der Muse verlassen / still left alone from the muse

Die künstlerische Muse ist immer noch nicht wieder hier. Darum gab es noch ein paar Topflappen in einer anderen Farbkombination.
 
The creative muse is still avoiding me and therefore I've made an other pair of potholder in a different color combination. 
 

Donnerstag, 15. Dezember 2016

Blockade

Im Moment habe ich eine Blockade, d.h. ich habe keine Idee und keinen Elan mich an einen neuen Quilt zu setzen, obschon da einige Projekte wären, die ich noch angehen möchte/sollte. Und was mache ich da? Ich nehme meine Restensäcke hervor und nähe planlos die Resten zusammen und am Schluss habe ich ein paar Topflappen :-) sehr kreativ ;-)
 
At the moment I have a blockade. which means that I don't have any ideas and no pep to start or even think about a new quilt - even there are some projects to be done! And what are I am doing then? I take my scrap bags and start sewing these scraps together until I have a pair of pot holders :-) very creative ;-)
 


Montag, 12. Dezember 2016

Trauerkarten /

Wegen einem ganz traurigen Anlass, stellte ich meine farbigen Stoffe letzte Woche auf die Seite und nähte ein paar Trauerkarten, damit ich dann auf der schönsten meine Anteilnahme schreiben konnte.
 
Because of a very sad occasion I put away my colored fabrics and sewed some condolence cards so I could pick the nicest to write my sympathy.
 

Dienstag, 6. Dezember 2016

Weihnachtsgeschenk? / Christmas present?

Im Auftrag habe ich für einen EHC-Kloten Fan dieses Täschli genäht.
 
For an EHC Koten Fan I did sew this little bag by order.
 

Samstag, 3. Dezember 2016

neue Tischsets / new tablemats

Hier einige meiner neuen Tischsets. Auch für die Rückseite habe ich schönem Stoff verwendet, so kann man sie einfach umdrehen, falls es einen Essensflecken gibt ;-)
 
Here some of my new tablemats. Also on the back I used nice fabric, so you can also use this side in case you spill something from your food ;-)
 

Dienstag, 29. November 2016

Auch am 2. Weihnachtskartenkurs von letztem Samstag wurde wacker gewerkelt und schöne Weihnachtskarten genäht.
 
Also on the 2nd Christmascardworkshop from last Saturday they have been busy working and sewed beautiful Christmascards.
 



Sonntag, 27. November 2016

gerade noch geschafft / just in time

Bevor die Ausstellung in Rapperswil von Maryline Collioud-Robert vorbei war, besuchten wir (die Neftiquilter) diese schöne und interessante Ausstellung.
 
Just before the exhibition with artquilts from Maryline Collioud-Robert closed we (the Neftiquilter) have been visiting this great and beautiful exhibition.