Dienstag, 23. Mai 2017

Wintergedicht / winter poem

Das ist ein kleiner Ausschnitt von meinem Quilt "Wintergedicht", den ich an der Dorfet am kommenden Wochenende ausstelle. Komm doch vorbei und schau ihn Dir an!
 
This is a detail of my newest quilt "winter poem" which I will show at the Dorfet this coming weekend. Are you also coming to see it in real?
 
 



Sonntag, 21. Mai 2017

Nachwuchs / new blood

Ja, es hat Nachwuchs gegeben! Nicht bei mir, aber bei uns in der Gruppe, bei den Neftiquiltern hat eine unserer jüngeren Quiltkolleginnen ein Baby erhalten. Ehrensache, dass wir ihr und dem neuen Erdenbürger eine Decke nähten. Ist sie nicht fröhlich?
 
Yes there is new blood! Not in my family but in our group the Neftiquilter a young member had her baby. Of course it was a pleasure for us to make her and her child a babyquilt. Isn't it a happy and joyful quilt?
 

das war mein Block / this was my block

Donnerstag, 18. Mai 2017

Verwertung / utilisation

Und wieder einmal wurden Reste von einem Quilt zu einem Täschli verarbeitet. Erkennst Du den Quilt? (hier, click siehst Du ihn)
 
And once again scraps from a quilt went into a little bag. Can you recognize the quilt? (here, click and you see the quilt)
 


Dienstag, 16. Mai 2017

traditionell / traditional

Das Top dieses Ocean Waves ist nun endlich fertig, d.h. ich musste noch eine Verbesserung, d.h. ein Dreieck am Rand in der rechten oberen Ecke wegnehmen, da ich mich anscheinend verzählt hatte! ;-) Nun kommt die Frage wie quilten. Ab und zu macht es mir richtig Spass auch einen ganz simplen traditionellen Quilt zu nähen.
 
The top of this ocean waves quilt is now finally done, but I still have to make some corrections. For example on the right upper corner on the board I have to take out one triangle because I must have discalculated them ;-) Now the question arises how to quilt it. From time to time I really love to make simple traditional quilts.
 

Samstag, 13. Mai 2017

Geschenk / present

Wer mich kennt, weiss, dass ich gerne Abschnitte und Resten von Quilts zu Täschlis und Taschen verarbeite. Hier sind Überbleibsel von meinem Quilt "verzweifelt "(click um ihn zu sehen) zu einem neuen Stück Stoff zusammengenäht und wird nun ganz simpel mit geraden Linien gequiltet. 
 
The one who knows me knows that I love to work with leftovers and scraps from my quilts. Mostly they are becoming little bags. Here you see some leftovers from my quilt "desperate" (click to see it) which came together to a new fabric which I quiltet simply with straight lines.
 

Für eine  Strickfreundin habe ich dieses "Lismiaufbewahrungstäschli" genäht, wo sie dann ihre Sockenlismete jeweils mitbringen kann.
 
For a knitting friend's birthday I made this bag where she can store and bring with her the sock knitting or other projects.
 

Mittwoch, 10. Mai 2017

Nadelwelt Karlsruhe

Letzten Samstag war wieder einmal der jährliche Ausflug nach Karlsruhe an die Nadelwelt auf dem Programm. Passend zum Wetter der letzten paar Tage, hat die Karlsruher Gruppe Regenschirme gestaltet. 😊


Last Saturday there was the annual trip to Karlsruhe on the Agenda. Suitable for the weather of the last few days the Karlsruher quilter decorated umbrellas. 😊






meine Einkäufe
my shopping

Sonntag, 7. Mai 2017

hidden figures

Dieses Quilttop lag schon lange in einer Schublade und wartete darauf gequiltet zu werden. Endlich wurde es fertig.
 
This quilttop has been waiting in the drawer for its quilting for quite a long time. Now it is done.
 
 
hidden figures, 2017, 71 x 48 cm, 28x19"

Donnerstag, 4. Mai 2017

Gemeinschaftsquilt / groupquilt

Das ist er nun in seiner ganzen Grösse. Kommst Du auch an unsere Ausstellung und kaufst ein Los? Der Erlös geht vollumfänglich an hiki ( Hilfe für hirnverletzte Kinder)hier Infos darüber.
 
This is now the quilt in its full size. Are you also coming and buying a lot? The proceeds are going to hiki (help for brain lesion children) here more infos.
 

Dienstag, 2. Mai 2017

und gleich noch eins / and one more

Ein weiterer, gequilteter Stoff wurde zu einem Täschli verarbeitet.
 
An other quilted fabric got sewn into this little bag.
 

Samstag, 29. April 2017

so zwischendurch / in between

Zwischendurch nähe ich dann meine Stoffreste zu diesem Täschli zusammen.
 
In between I am sewing fabric scraps together to this little bag.
 

Mittwoch, 26. April 2017

farbiger Leinenquilt / colored linnen quilt

Hier (click) habt ihr den Start zu diesem Quilt gesehen. Heute zeige ich euch einen Ausschnitt. In der Ausstellung der Neftiquilter vom 26. - 28. Mai könnt ihr ihn dann in Ganz sehen :-)
 
Here (click) I have shown you the start to this quilt. Today you can see a detail of it. At the quiltshow from the Neftiquilter from 26th - 28th May 2017 you can see it in full size :-)


Sonntag, 23. April 2017

Spaziergang / walking

Hier ein paar Impressionen von meinem gestrigen Spaziergang zusammen mit einer lieben Freundin. Von den Thurauen dem Rhein entlang bis zum Thurspitz. Herrlich und was wir auch noch sahen, waren Biberspuren, d.h. angenagte Bäume.
 

Here some impressions from my walk yesterday where we went along the banks of the River Rhein. It was great.




Dienstag, 18. April 2017

Frühling / spring

Blühende Bäume einfach nur schön!
blooming trees just beautiful!
 





jedes Jahr eine Augenweide - mein Magnolienbaum
every year - a wonderful sight - my Magnolia tree

Samstag, 15. April 2017

Und wieder ist ein Täschchen aus den Resten eines Quilts fertig geworden. Übrigens kannst Du den Quilt mit diesen Stoffen bei uns an der Dorfet sehen.
 
And once again a little bag got finished out of the leftovers from a quilt. By the way you can see the original quilt with these fabrics at our show in Neftenbach.
 

Mittwoch, 12. April 2017

Heidelberg

Letztes Wochenende fuhr ich nach Heidelberg. Der Grund war nicht das herrliche Frühlingswetter, sondern die Vernissage der Color Improvisation 2 im Max Berk Textilmuseum. Den Besuch dieser Ausstellung kann ich allen nur wärmstens empfehlen.
 
Last weekend I went to Heidelberg. The reason why I did it wasn't the beautiful spring weather, but the opening of the Color Improvisation 2 at the Max Berk Textilmuseum. A visit of this exhibition I can highly recommend.
 
Hier einige Impressionen vom Samstag, wo wir Sightseeing durch Heidelberg machten.

Here some impressions from Saturday where we made sightseeing through Heidelberg.





Sonntag, 9. April 2017

Start zu einem neuen Quilts / start to a new quilt

Hier seht ihr den Start zu meinem neuen Quilt. Es ist der letzte für den Challenge der Neftiquilter zum Thema Leinen.
 
Here you see the start to my new quilt. It is the last one for the Challenge of the Neftiquilters to the theme Linnen.
 

Donnerstag, 6. April 2017

meine Näherei / my sewing

Aus all diesen Resten nähte ich am Nähtag "neue Stoffe"
Out of these scraps I sewed "new fabrics"
 

Kommen Dir diese Stoffe bekannt vor? Genau - das sind alles Abschnitte von meinem Quilt "verzweifelt". Hier (click) kannst du ihn sehen.

Are these fabrics familiar for you? Exactly - these are the cut offs from my quilt "desperate". Here (click) you can see it.


Montag, 3. April 2017

Banner

Am Nähtag von letztem Donnerstag hat Yvonne das Banner fertig genäht. Wir, d.h die Mitglieder der Neftiquilter haben die Buchstaben und die Wimpel genäht. Also dieses Jahr sollte man den Weg zu uns in die Auenrainhalle problemlos finden.
 
At our sewing day from last thursday Yvonne finished sewing our banner. We the members from the Neftiquilter made the letters and the bunting. Now this year there shouldn't be any problems finding our show in the gymnastic hall :-)
 

Samstag, 1. April 2017

Flyer

Die Flyer zu unserer Ausstellung sind da!
The flyers for our exhibitions are here!
 


Freitag, 31. März 2017

Frühling / spring

 
Jedes Jahr freue ich mich riesig, wenn die Blumen blühen!
Every year I am so happy to see the flowers bloom!
 
sogar die Gänseblümchen im Rasen, d.h. vom Rasen sieht man nicht mehr viel, aber sind die nicht schön?
even the daisy in the lawn, well there isn't much lawn left ;-) but aren't they beautiful?
 
Magnolie immer wieder faszinierend
Magnolia always fascinating




Küchenschelle
pulsatilla

Dienstag, 28. März 2017

Aufräummodus / in the mood of cleaning up


 Es lagen verschiedene kleine Stöffchen herum. Konnte nicht widerstehen und nähte ein paar Karten daraus.

Some tiny little fabrics are laying around and I couldn't resist and sewed them into some textile cards.




 


Samstag, 25. März 2017

Täschli / little bag

Mit den schmälsten Stoffstreifen, die von einem Quilt her übrig blieben, habe ich dieses Täschchen genäht.
 
With the thinnest stripes which have been cutoffs from a quilt, I sewed this little bag.
 

Mittwoch, 22. März 2017

auf und davon finish / up and away the finish

Alle Teile wurden intensiv bestickt.
All pieces have been emboidered intensively.
 

gequilted habe ich mit einem Holoshimmergarn, das bei richtiger Beleuchtung herrlich schimmert und glänzt

I quilted with holoshimmer yarn which is shines and glimmers intensively with the right lightening

auf und davon, 2016, 98 x 98 cm
up and away, 2016, 39 x 39"

Sonntag, 19. März 2017

auf und davon / up and away

Nachdem ich das Top für den Quilt "auf und davon" genäht hatte, wusste ich, da muss noch was passieren.
 
After sewing the top for the quilt "up and away" I knew there has to be something more.
 

ich trennte die einzelnen Teile nochmals auf und aus meinem Fundus suchte ich diverse Garne, Spitzen und Fäden, die ich auf die einzelnen Teile aufnähen konnte.
 
I undid the pieces and from my stock I looked for different yarns, laces and threads to embellish the single parts.
 

hier die ersten Versuche
here the first trials

Samstag, 18. März 2017

Teximus 2

Am Donnerstagabend auf dem Weg zur Vernissage konnten wir noch einen herrlichen Sonnenuntergang bewundern. Ideale Einstimmung auf eine interessante, sehenswerte Ausstellung.
 
On Thursday evening on the way to the opening we could see this wonderful sunset. An ideal attunement to an interesting and really worth seeing exhibition.
 

Hier ein Detail von meinem Quilt "Auf und davon" der auch in der Ausstellung hängt und dort super gut zur Geltung kommt. Am Sonntag werde ich von 15.00 bis 17.00 h in Zug sein. Vielleicht kommst Du auch noch an diese Ausstellung.
 
Here a detail of my quilt "up and away" which is also hanging in the show and it is at a perfect place. On Sunday I'll be there from 3 to 5 p.m. Maybe you will also come for a visit?
 


Donnerstag, 16. März 2017

Magnolien im Haus / Magnolia in the house

Da mein Magnolienbaum sehr gross geworden ist, muss ich ihn immer wieder etwas zurückschneiden lassen. Statt die Äste einfach zu entsorgen, habe ich dieses Mal einige in eine Vase gestellt und nun blühen sie wunderschön im Wohnzimmer.
 
Because my magnolia tree is very big, from time to time I have to cut it back. Some of the branches I put into a vase and now I have wonderful blooms in my sitting room.